2010年8月19日

ツイッターで使われるスラング(隠語)

ツイッターを楽しんでいると、時々意味不明な言葉を見ることがある。
いわゆるインターネットスラングというもの。

僕自身、あまり詳しいわけではないのですが、わかる語句をいくつか挙げてみます。
但し、スラングは、発祥が不明確であるため、パソコン通信の頃から使われていた用語であったり、2ちゃん用語であるなど、必ずしもツイッターだけで使われている用語ではありませんので、ご注意ください。

「(笑)」と同じ意味で頭文字をとっている。諸説はあるが、文字数制限のあるツイッターでは、1文字で済むため文字の節約になるため重宝する。但し、「(笑)」に比べ、軽くみられるイメージがあるようで、多用しないほうがいいかも。
(笑
「(笑)」と同じ意味。ツイッターは文字数制限があるため、文字数の節約が目的のようです。
「さんかっけー」と読む。使い方としては、「本田△」のように名前のすぐ後ろに記載する。「本田さんかっけー」とし、「本田さんカッコイイ」の意味のようです。
禿同
「激しく同意」の意味。
厨、厨房
幼稚な言動や行動を行う者を指す。中学生を意味する「中坊」からきている。単に「厨房」とされる他、「○○厨」とする場合も多い。なお本物の中学生は「リアル厨房」または「リア厨」と呼んで区別している。
「つ、○○○○○」のようにコメントの前に「つ」と記載される。「つ」は手を表現しており、手を差し出して「どうぞ」のような表現をしているようです。ツイッターは文字数の制限があるので、このような絵文字の省略型が重宝されています。
 

他、ツイッター用語集にも少し掲載しています。
僕自身、ネットスラングについては詳しいわけではないので解釈が間違っていたり、他にもあればコメントかツイッターで教えていただければありがたいです。

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.wacchi.com/blog_mtos5/mt-tb.cgi/48

コメントする


デル株式会社